Mujer invisible

 Mujer invisible

Por: William Leal  –   [email protected]

 Mujer invisible

Mujer de corazón viajero y de los miles tejidos.

Has llorado por el desespero rugoso

de la inclemente hambruna.

Caminas errante en búsqueda de cactus y cardones para alimentar a tus rediles;

en tus senos no hay nada que amamantar.

Solo tristeza y afán

 

¡Porque has llorado mujer!

 

Porque has llorado mujer de día, atardecer y noche,

invocando a los invencibles.

¡Qué angustia de existencia has vivido!

Contemplas el paisaje, el horizonte replegado por el sol y la vieja alekeruu, que tejía todas

las madrugadas, se ha auscultado en la fosa del olvido.

Veo la casimba en donde mirabas tus rostros, pidiéndole a las divinidades, y se ha secado.

¡Oh! Invisible mujer de los seres existentes danza y nunca dejes de danzar,

pronto llegará Juyá y dará fertilidad de nuevo a tu sombra que está muerta.

Sigues tocando las hojas de las plantas remojando con tu sudor de diamante, nunca dejes

que el viento lo ahuyente ni tampoco los corderos consuman las hiervas secas.

Mujer de corazón viajero

espera el invierno que está a punto de retornar.

©Maria Laura Ise, más de ella en: http://marialauraise.com/
Jieru pulasuu

 

Jieru” jaimjatuu waraitulu mushia weimaa julapuin

Eilajusuu pia jutuma tu jamu”u

Waraitusuu piaa junain acahajawaa tuu juchon jamutee juma tu yosuu jupula  pikiru”tuin tuu pikejuin

Malusaluu tuu puchiraa jupulaa putujeruu .

Jialaa mojuu aa”in musia ashapatelaa

¡jamusuu puyalajakaa jieru!

Jamusuu pualajakaa jieru kauleu,alikou”u ,aipaa .

Puchuntain aa”in tu pulashikana

Muliayatalesain pia kayaka ouwanepiaa

Punajayakaa jauu tu mojuin jauu mapakat chi kaikat jaishii tu laulaa alekeruu tu einakat maalii joluu onjulasuu juyupuna tu mojuu aa”in.

Jialaa teiraka, tu itaa ejejatulee pirakain jumaa puchuntain chií pulashikana joluu jososuu.

¡Ooh! jieru pulaskaa tu aluwataskaa jauu tu ekaa nojoo puyalujuin, puonjanaja jumaa no mukulajain.

Antechii juya nuwuitaleruu tuu puyakuaa outakalaa

Pipetta jumapanaa tu mojuin putchutaaa jukaa puwatchin nojoo pulain chi joutain nualulee jia mushiaa nojo pulain tuu muruluu jikajulee mulee tu mojuin outakaa.

Jieru” jaimjatuu waraitulu.

Paatapaa nuntuin chií jemiyaikain alutchii jupulaa nuituin.

 

Huellas

Hoy lo invisible se refleja

por la polvorienta tierra.

Hoy mi guajira consagra el wayuu con su pasado.

Hoy se enaltece la majestad de Aalas piedra de Maleiwa y piedra de las lenguas nativas.

Hoy las huellas de los héroes escritas están.

 

©Maria Laura Ise, más de ella en: http://marialauraise.com/

Jutchikana

Joluu eyatasuu juupuna tu pulaskaa

Juyupunajee tu mmapakat

Joluu tu wajiraa joojiruin chií wayuu jukaa tu nukuipakat

Jouluu tatchii main chií ipaa Alaas nipain chi Mailewaa mushiaa nipain tu junuikimajatka wayuu

Joluu tu nutchikainain tuu julashikana ahajushii.

 

Mar sagrado

Nosotros espantamos los espectros de la noche.

Mi abuela se encarga de tener pacto en mi sueño de ahuyentar, embriagar los espíritus y

enviarlos a que se pierdan en Jepiraa.

Nosotros no bebemos mar sagrado, sino agua que tranquiliza nuestro ser.

Vivimos en cada rincón del universo ocultado como invisibles.

Somos una cultura milenaria, una cultura que no se desgasta con el tiempo.

 

 

Share this content: